Nuramago 191: extended translation notes
The chapter will likely be popping up later tonight or tomorrow (which is more likely, I think), so I’ll post the full translation then. In the meantime… extended translation notes time! page 1 An explosive situation between the Nura Clan’s militant faction heads…?! I actually looked to see if the Japanese used was what had previously be translated as “assault...
I happened to go browsing around the MC Reborn (aka. Mangacurse mach 2) forums, and I was a bit stunned that people actually asked the scanlation group to include my extended translation notes on additional pages at the end of the releases themselves! I know I’m in no way fluent and still have a lot to learn, but I just wanted to say thanks for all the wonderful feedback. It always brings a...
Nuramago 190: extended translation notes
The chapter should be popping up shortly, and I’ll post the full translation once it does. @_@ In the meantime… page 1 Act 190: A Time of Cleansing Technically, this would apply to the vast majority of pages in the chapter and should have a boatload of lines written up there, but I think you get the drift. The word that I translate in the chapter as both “cleansing”...
O-oh god PFFFFF
From chapter 190: Hidemoto: Ah, have I been called forth by an Itako? Hmmmm~ (sfx) Pat pat Ryuuji: Listen to what I’m saying. Hidemoto: Huh? Could it be that she’s a young girl? Wuah~ lucky! Akifusa: Hidemoto!! Wah wah—! I… am laughing SO HARD. Poor Akifusa. XD
It's a little late, but...
Happy Valentine’s Day~
Nuramago 189: extended translation notes
page 1 Perish!! This is actually something that has appeared in the series pretty frequently. The kanji used is 滅 (metsu), which you might remember from some of Ryuuji and Mamiru’s older battles. The most relevant meanings of the character are “destroy” and “perish”. page 3 All that’s left is for you to wield it!! Original Japanese: あとはお前が振るうだけなんだ!!...
DUDE, being able to schedule a post to appear at a later date/time is AWESOME. …what. I haven’t been using tumblr that long. >_>;;
thiynhi: Are you doing a full translation of the novel? I can’t imagine you having time to do so. Thanks for the preview anyway. This is the Hagoromo Gitsune story, right? I definitely plan to translate at least the first (Hagoromo Gitsune) and third (Kubi and Kino) stories, since the second doesn’t interest me as much. It’s slow going in general - a combination of time restraints...
from the 3rd novel
;_; I feel so bad for the narrator of the 3rd novel’s first story, who doesn’t even have a name. She gets all excited because someone pretty smiles at her in the subway, and her mom’s an alcoholic who’s got a new boyfriend practically every week. Oh, and her father was an asshole who left them some time after she was born and hasn’t been seen since. A preview: When...
Nuramago 188: extended translation notes
Good things come to those who wait… I guess? Oh, and apparently the 6th Sennen Makyo DVD/BD is coming out 2/24. Well, let’s get to it! (The chapter translation is here on mangahelpers - here’s hoping the usual hosting sites replace A3S scans’ scanlation once pinoymanga or vortex scans release 188 with the more accurate translation.) page 1 The leading man appears!! ...
Yukari: Go, Itakumobile!! … that is all. *cough*
Haha, A3S scans. So determined to release the chapter first!!!!111 that you don’t care if the translation has holes and/or areas that make no sense. Oh well~ guess I shouldn’t bother translating Nuramago 188 then, hm~?